Vous n'êtes pas identifié(e).
Petite question à notre grand ami Hislewokë (bon, je dis n'importe quoi, je ne le connais même pas, et c'est ma honte).
Bref.
Je voulais te demander: quand tu as édité ton livre sur les terres du milieu, comment as-tu fais pour obtenir le droit d'utiliser "Hislewokë" comme titre, car il me semble que c'est un nom tiré de l'univers de Tolkien.
Est-ce passé sans difficulté, car il n'y a pas de droits d'auteurs sur les moindres noms, ou bien as-tu payé quelque chose, ou bien ques sais-je encore.
Je te pose la question, car si je publie un jour mo roman, je trouve que Vinyamar n'est pas mal comme nom d'auteur.
je crois que j'ai déjà à peu près posé la question, mais je n'ai pas eu ta réponse personelle sur la question.
merci
Hors ligne
Bonjour Vinyamar,
Déjà, ce n'est pas un "livre", mais des fanzines (n°1 à n°4). il ne sont donc pas "édités" au sens strict du terme - ils le sont, formellement, de par leur présence sur le web (e-zines), mais je n'ai pas d'éditeur au sens propre (juste une carte de photocopie très avantageuse;). Les quelques exemplaires papier ditribués de temps à autres sont imprimés manuellement (et je suis très lent, comme le savent certains qui attendent toujours le n°4...).
Hiswelókë n'est pas un nom construit par Tolkien. Il est basé sur le modèle de fëalókë, lingwilókë et autres ramalókë de Tolkien, mais c'est ma propre invention, comme nom composé. On pourrait certes s'interroger sur le fait de savoir si les langues tolkieniennes sont protégées ou non, mais c'est un tout autre débat qui a lieu parfois sur Elfling et qui nous emmènerait très loin. Donc aucun souci à cet égard!
En matière de droits, cela amène une autre question plus importante, à mon avis, à l'approche du film... Il n'est pas exclu que des journalistes peu scrupuleux piochent deci-delà sur le web (cela vaut pour tout site) leur matière, pour pondre rapidement leur article. A tout hasard, histoire de se prémunir contre ce genre de choses, j'ai finalement enregistré mes 4 livrets numériquement auprès de l'IDDN (www.iddn.org). Les cinq premiers enregistrement sont gratuits (après, c'est un peu cher;), et cela assure une protection légale un peu plus sérieuse quel'envoi d'un recommandé à soi-même, en termes de preuve d'antériorité. Pour tous les travaux originaux qui figurent sur le web, je ne saurais que le recommander, c'est facile et rapide.
Pour ta question, tu utiliserais Vinyamar comme nom d'auteur, pas comme titre de l'ouvrage... Hum, je ne sais pas si on peut s'opposer à un nom d'auteur de ce type... Il ne me semble pas que le code de la propriété intellectuelle s'applique à ce cas, bien que je ne sois pas juriste. Il faudrait creuser la question;)
Didier.
Hors ligne
Merci Hislewokë de ta prompte réponse.
pourtant, il me semblait avoir vu à la Fnac un livre de toi (peut-être le titre n'était-il pas Hislewokë, mais un autre nom elfique.) C'est ce livre que Casus Belli a critiqué en disant qu'il était destiné à des experts, alors que tu l'avais fait pour des débutants.
Sinon, ta réponse est claire. Je cherchais la facilité en prenant Vinyamar (oui, il est un peu tôt pour y penser, mais rêver à l'achèvement de son oeuvre motive quand même pas mal).
Merci aussi pour les renseignement sur l'IDDN, cela peut toujours servir. Quels sont les critères pour s'enregistrer. Si j'ai moi-même un site à protéger, mais que son contenu soit inspiré par de nombreux ouvrages que j'ai lu et desquels j'ai tiré mon propre contenu, s'il y a des images dont je n'ai pas les droits (mais l'autorisation), etc...
Sais-tu comment cela se passe ?
Hors ligne
Je crois que tu confond avec le livre de Vincent ferré, "Sur les rivages des terres du Milieu".
E.
Hors ligne
Il ne faut pas confondre les "droits d'auteur" ou "copyright" et les droits industriels d'une "marque".
Le Copyright © s'applique à la _citation_ d'un texte, pas à un "mot". Que ce mot soit imaginaire n'a aucunne importnace. Tolkien ne detient pas par le "droit d'auteur" des "mots" de ces oeuvres (mots anglais, elfiques, entiques, etc.).
Le droit de marque ou "Trade Mark" ™ est un dépôt qui se fait à l'INPI et concerne les "objets" manufacturés ou services.
Comme l'a dit Didier, le nom de son site est "imaginaire" ; mais même si il l'avait appelé Lothlórien il en le droit. Il ne fait qu'utiliser une langue. Il n'y pas de possesseur légitime de la cité de Lothlórien pour lui contester ce droit. ;-)
En France, le _titre_ d'un livre est protégé (ce n'est pas le cas dans tout les pays). Je ne peux pas écrire un livre portant le titre de "Le Seigneur des Anneaux", avant le passage des "droits d'auteurs" dans le domaine public à savoir 1973 + 50 ans, 2043.
La famille Tolkien précise sur les *livres* du Film :
"Le Seigneur des Anneaux: La communauté de l'Anneau"¶ est un livre du film "La communauté de l'Anneau" et n'est pas publié avec l'accord des ayants-droits de feu JRR Tolkien."
Un _nom_ d'auteur est "libre" tant qu'il ne s'agit pas d'usurpation d'identité.
Mais je ne trouve pas que _Vinyamar_ soit un bon très original ; en français c'est "Villeneuve" (vinya-mar) tout simplement. ;-)
Namárie
Edouard Kloczko
¶ A mon avis très médiocre traduction de Ledoux, plutôt "Les Compagnons de l'Anneau", "The Fellowship of the Ring" en anglais.
Hors ligne
Excusé mon ignorance mais qu'est qu'un fanzine?
Smaug l'ignorant (et je cite: c'est ma honte)
Hors ligne
Un fanzine ? Ben c'est comme un petit magazine édité par des fans, bêtement, d'où le nom. Photocopiage manuel (quand on fait les photocops, oui je sais, je n'oublie pas), agraffage itou, et diffusion papier à quelques exemplaires (genre la vingtaine, lol... Certains vont un peu plus loin, c'est sûr, comme les bulletins d'associations, enfin ça reste dans l'amateurisme, à quelques semi-pros près qui ont des moyens plus conséquents, un imprimeur, etc.). Tu vois le genre. Et tant qu'on y est, un e-Zine est un fanzine électronique, le web permettant de s'économiser des photocopies et des envois (grin;)
Amicalement,
Didier.
Fandoms rules! - Mince, j'emploie de ces termes, on va demander ce qu'est le Fandom après ;)
P.S. Eh, elle tombe presque à point cette discussion sur le droit d'auteur, la propriété intellectuelle et le reste (voir un peu plus haut dans la section "Tolkien dans la littérature").
Hors ligne