Vous n'êtes pas identifié(e).
Pages : 1 bas de page
Pourquoi Tolkien at-il appelé son monde "middle Earth" et pas "Middle Land". Le mot Earth a-t-il un sens précis chez Tolkien, quelle est sa portée ?
Pouvez-vous aussi me rapeller l'histoire du mage qui part à l'Est (est-ce que ce sont les deux istari bleus, ou un autre?). Quel sont leurs noms, et en quelle année (ou époque cela a-t-il lieu?)
Hors ligne
Je ne suis pas sûrde ce que j'avance, mais pour "middle earth" il me semble qu'il y a un rapport avec "midgard", le nom de la Terre dans la mythologie scandinave, et qui se traduit pareil...(?)
Sinon les mages bleus : ils sont 2 et du nom de Pallando et Alatar. On ne sait presque rien sur eux.
E.
Hors ligne
J'ai farfouillé un peu dans les Lettres et à la p.239 (L183), Tolkien écrit:
"Middle-earth is not an imaginary world. The name is the modern form (appearing in the 13th century and still in use) of midden-erd > middel-erd, an ancient name for the oikoumenë, the abiding place of Men, the objectively real world, in use specifically opposed to imaginary worlds (as Fairyland) or unseen worlds (as Heaven or Hell). The theatre of my tale is this earth..."
Il précise plus loin à la p.283 (L211):
"the oikoumenë : middle because thought of vaguely as set amidst the encircling Seas and (in the northern imagination) between ice of the North and the fire of the South.
O.English middan-geard, mediaeval E. midden-erd, middle-erd..."
A propos des mages bleus, les Ithryn Luin, l'un partit à l'est, l'autre au sud, mais d'après Tolkien, ils faillirent à leur mission, devenant, sans doute, des fondateurs de sectes : "founders or beginners of secret cults and magic traditions that outlasted the fall of Sauron" (p.280, L211).
Selon d'autres sources (apocryphes), ils seraient devenus sultans d'Orient :) Inch Allah ;-)
A+
Cathy
Hors ligne
Ah J'oubliais, le thread, intitulé "Au delà de Rhûn et de Harad", évoque deux versions contradictoires du destin de nos 2 Istari.
Cathy
Hors ligne
Hé ben, ça cafouille sur le site...
Cathy
Hors ligne
Lol, Cathy, pour la version apocryphe ;-)
Pour l'autre version contradictoire, je crois que nous en avons déjà parlé ailleurs sur le forum. Dans cette autre note tardive de Tolkien, ils se nomment Romestámo et Morinehtar, et faillissent un peu moins dans leur tâche que dans la version précédente. Quelle fut cette tâche, mystère...
Didier.
Hors ligne
Le cœur a failli me faillir, à la lecture de ton "faillissent", Didier, mais après consultation du Bescherelle, je ne peux que confirmer que tes neurones ne faillent pas aux règles de la conjugaison. Il va falloir que je révise ;-)
Hors ligne
Pages : 1 haut de page