Quatrième de couverture
THE HISTORY OF MIDDLE-EARTH
Volume 4
CHRISTOPHER TOLKIEN
In this fourth volume of The History of Middle-Earth, the
shapping of the chronological and geographical structure of the legends
of Middle-earth and Valinor is spread before us.
We are introduced to the hitherto unknown Ambarkanta or "Shape of
the World", the only account ever given of the nature of the imagined Universe,
accompanied by maps and diagrams of the world before and after the cataclysms
of the War of the Gods and the Downfall of Númenor. The first map of Beleriand
is also reproduced and discussed.
In The Annals of Valinor and The Annals of Beleriand we are shown
how the chronology of the First Age was moulded; and the tale is told of Ælfwine,
the Englishman who voyaged into the True West and come to Tol Eressea, the Lonely
Isle, where he learned the ancient history of Elves and Men.
Also included are the original "Silmarillion" of 1926, and the Quenta
Noldorinwa of 1930 - the only version of the myths and legends of the First
Age that J.R.R. Tolkien completed to their end..
« Illustrates the development, depth and richness of J.R.R Tolkien's personal
mythology »
VECTOR
Table des matières
| |
Foreword
|
1
|
| I. |
PROSE FRAGMENTS FOLLOWING THE LOST TALES
|
3
|
| II. |
THE EARLIEST "SILMARILLION"
Commentary
|
11
41
|
| III. |
THE QUENTA
Commentary
Appendix 1 : Ælfwine's translation of the Quenta into Old English
; Old English equivalents of Elvish names
Appendix 2 : The Horns of Ylmir
|
76
166
205
213
|
| IV. |
THE FIRST "SILMARILLION" MAP
|
219
|
| V. |
THE AMBARKANTA
Commentary
|
235
241
|
| VI. |
THE EARLIEST ANNALS OF VALINOR
Commentary
Appendix : Ælfwine's translations of the Annals of Valinor into Old
English
|
262
274
281
|
| VII. |
THE EARLIEST ANNALS OF BELERIAND
Commentary
Second version of the earliest Annals
Commentary
Appendix : Ælfwine's translation of the Annals of Beleriand into
Old English
|
294
313
327
333
337
|
| Index |
|
342
|