The Book of Lost Tales, Part II (HoME 2)

[vc_row][vc_column css=”.vc_custom_1641462002126{padding-right: 10% !important;padding-left: 10% !important;}”][vc_column_text]

The Book of Lost Tales, Part II (HoME 2), George Allen & Unwin, 1984.

[sws_ui_tabs ui_theme=”ui-smoothness” size=”930″]
[tabs_panel title=”Présentation”]
[sws_picture_frame93 src=”https://www.jrrvf.com/wp-content/uploads/2013/04/HoME_I.jpg” title=”HoME” alt=”HoME” align=”sws_frame_left” lightbox=”” album=”HoME” video=””] [/sws_picture_frame93]

The Book of Lost Tales contiennent les premiers écrits de fiction de Tolkien se rapportant à son Légendaire. Précédé d’une Preface et suivi d’un appendice étymologique sur les noms, d’un Short Glossary of Obsolete, Archaic and Rare Words et d’un index.

The Book of Lost Tales (1915-1920), décrit comme l’ouvrage du marin Ottor Wæfre(Eriol) ou Ælfwine, est la première expression, hormis quelques poèmes, des légendes des Elfes, a été publiée en deux parties, dans Home1 et Home2. Home1 contient les Contes qui vont de The Music of the Ainur au Conte non rédigé de Gilfanon, intitulé par l’éditeur Gilfanon’s Tale : The Travail of the Noldoli and the Coming of Mankind. Pour le détail des Contes publiés, voir la
Synopsis de M. Devaux.

Home1 reproduit plusieurs poèmes associés au Légendaire, et datant de 1914-1916 : Mar Vanwa Tyaliéva, Kortirion among the Trees, Habbanan beneath the Stars, Tinfang Warble, Over Old Hills and Far Away, Kôr, A Song of Aryador et Why the Man in the Moon came down too soon.

L’index étymologique est composé d’extraits du lexique de Qenyaqetsa et d’I·Lam na·Ngoldathon.

Enfin, deux dessins de Tolkien sont reproduits : I Vene Kemen, en frontispice, et un schéma des Grandes Terres (p. 81), redessiné à partir du manuscrit de The Theft of Melko.

[/tabs_panel]
[tabs_panel title=”Quatrième de couverture”]

THE HISTORY OF MIDDLE-EARTH
Volume 2
compiled by CHRISTOPHER TOLKIEN

This second part of The Book of Lost Tales includes the tales of Beren and Lúthien, Túrin and the Dragon, and the only full narratives of the Necklace of the Dwarves and the Fall of Gondolin. Each tales is followed by a commentary in the form of a short essay, together with the texts of associated poems, and contains extensive information on names and vocabulary in the earliest Elvish languages.

« Christopher Tolkien shows himself to be his father’s son, delving into the question of Elvish genealogies… he gives the reader histories of each of the character’s names as it evolved in the course of Tolkien’s revisions…. Tolkien devotees will rejoice. »
THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW

« The Tales will be appreciated by those who have read The Silmarillion and wish to examine how Tolkien improved his story and style from their original form, and how eventually The Lord of the Rings came to stand independtly with
only a few hints from the early mythology. »
BRITISH BOOK NEWS

[/tabs_panel]
[tabs_panel title=”Table des matières”]

I. Preface
1
I. THE TALE OF TINÚVIELNotes and Commentary

348

II. TURAMBAR AND THE FOALÓKËNotes and Commentary

69116

III. THE FALL OF GONDOLINNotes and Commentary

144197

IV. THE NAUGLAFRINGNotes and Commentary

221242

V. THE TALE OF ËARENDEL
252
VI. THE HISTORY OF ERIOL OR ÆLFWINE AND THE END OF THE
TALESÆlfwine of England

278312

Appendix: Names in the Lost Tales – Part IIShort Glossary of Obsolete, Archaic, and Rare WordsIndex

335350

353

[/tabs_panel] [/sws_ui_tabs]

[/vc_column_text][vc_empty_space][/vc_column][/vc_row]