Tolkien et la Somme – Le Centenaire – 2 juin 1916

Tolkien et la Somme – Le Centenaire – 2 juin 1916

Bonjour à toutes et à tous,

Comme évoqué hier, nous initions le partenariat autour de la commémoration du centaine de la Bataille de la Somme avec Tolkiendil ce jour en relayant les informations publiées sur leur page Facebook. Merci encore à Tolkiendil pour ce partage de plus intéressants.

A suivre…

Cédric

2 JUIN 1916

Le vendredi 2 juin 1916, Tolkien, alors posté au camp d’entrainement de Cannock Chase dans le Staffordshire, reçoit un télégramme de sa hiérarchie l’informant de sa mobilisation prochaine sur le Front et lui demandant de se présenter à l’officier d’embarquement le 5 juin. Avant d’embarquer, il lui est accordé deux jours de permission qu’il passera avec sa femme Edith. (TGG, p. 147)

Ci-dessous, des extraits de son dossier d’engagement en juin 1915 tiré des Archives Nationales Britanniques.
http://www.nationalarchives.gov.uk/…/fir…/people/tolkien.htm

 

Voir le 3 juin

[SORTIE] Europe – Spécial Tolkien & Lovecraft

[SORTIE] Europe – Spécial Tolkien & Lovecraft

Bonjour à toutes et à tous,

La revue littéraire Europe consacre son numéro du mois d’avril 2016 à Tolkien et Lovecraft.

La partie consacrée à Tolkien réunit quelques signatures appréciées et reconnues avec Vincent Ferré, Paul H. Kocher, Verlyn Flieger, Isabelle Pantin, Damien Bador, Anne Besson, Daniel Tron, Gaspard Delon, Sandra Provini.

Rendez-vous chez votre libraire ou passez commande en ligne !

A bientôt,
Cédric.

Glǽmscribe

Glǽmscribe

Bonjour à toutes et à tous,

Il y a quelques jours se tenait à différents endroits en France le Tolkien Reading Day.
De manière simultanée, et comme en écho à ce Reading Day, Glǽmscrafu a lancé une autre initiative à travers un Writing Day.

Glǽmscribe, moteur de transcription dédié aux langues et écritures de Tolkien, développé tout au long des deux dernières années par Benjamin Babut et Bertrand Bellet est né et désormais disponible.

Il s’agit du premier moteur dédié aux transcriptions des langues tolkiéniennes qui vise à rendre possible le traitement de toutes leurs formes d’écritures connues : tengwar, sarati, cirth (et potentiellement des formes plus rares), ainsi que de permettre un usage plus large appliqué à d’autres types d’écritures du monde primaire.

Destiné aussi bien aux amateurs et érudits de Tolkien qu’aux néophytes, vous pourrez “jouer” avec plus d’une douzaine de modes, ainsi que de nombreuses langues et écritures.

Je n’en dis pas plus, il ne vous reste plus qu’à expérimenter cet outil, remarquable à plus d’un titre.

Glǽmscrafu et Glǽmscribe

Si vous avez des remarques, commentaires et autres avis, n’hésitez pas à visiter le forum.

A bientôt,
Cédric.

Pour la gloire de ce monde

Pour la gloire de ce monde

Bonjour à toutes et à tous,

Depuis quelques jours est paru le nouvel ouvrage de l’association Le Dragon de Brume. Cet ouvrage collectif avec des essais réunis par J-P Qadri et J. Sainton, deux spécialistes reconnus du cercle francophone Tolkienien, est une valeur sûre dont je reproduis ici le résumé officiel :

S’appuyant sur les écrits relatifs au Seigneur des Anneaux (du Hobbit aux Aventures de Tom Bombadil en passant par l’Histoire de la Terre du Milieu), ce recueil aborde deux fonctions que J. R. R. Tolkien (1892-1973) attribue au conte de fées : le Recouvrement et la Consolation.

Si le Recouvrement consiste dans l’accueil renouvelé d’un réel donné, il implique, dans le même mouvement, une lucidité à l’égard de sa finitude. Face à la morsure du temps, que les Elfes eux-mêmes vivent comme un destin inexorable, grande est la tentation du contournement par l’accumulation d’une puissance démesurée.

Au contournement du réel, Tolkien choisit la Consolation : par le beau (la nature et la littérature), le bon (la conjugalité et la fraternité), le bien (la sagesse et la mémoire) – et, par-dessus tout, l’espérance vivante qui est, pour le chrétien, espérance de la gloire de Dieu.

De fait, les possibilités de recouvrement et de consolation offertes aux lecteurs du légendaire tolkienien sont autant d’invitations à la pensée et à l’action en notre propre monde. Car lorsque Gandalf ou Aragorn rencontrent Tom Bombadil ou Galadriel, le courage d’être s’unit au service de la vie, la vérité à la réalité et l’Espérance à la Joie.

Bien entendu, nous en parlons sur le forum.

A bientôt,
Cédric.

Les Deux  Tours, nouvelle traduction

Les Deux Tours, nouvelle traduction

Bonjour à toutes et à tous,

C’est aujourd’hui qu’est disponible la nouvelle traduction par Daniel Lauzon du “second tome” du Seigneur des Anneaux : Les Deux Tours.

Rendez-vous dans votre librairie pour pouvoir profiter de ce coup de fraîcheur dans la traduction. Je ne doute pas qu’elle soit dans la veine de la nouvelle traduction du premier volume, beaucoup de plaisir en perspective donc 😉

Bien entendu, nous en parlons sur le forum.

A bientôt,
Cédric.