- À découvrir sur le site -

Les coquilles de la version française de l’appendice linguistique

De l’avis général de ceux qui étudient les langues elfiques, l’appendice linguistique du Silmarillion, compilé par Christopher Tolkien (sous le titre Elements in Quenya and Sindarin Names) est d’un usage délicat. En effet, Christopher Tolkien n’indique pratiquement jamais si un mot appartient à la langue quenya des Hauts Elfes ou au sindarin des Elfes Gris. [...]
» Voir le document

Moteurs de recherche – Le Seigneur des Anneaux

[...]
» Voir le document

Tolkien parmi les arbres

Si l’on se réfère au dictionnaire, l’arbre est un végétal ligneux, vivace, de grande taille, dont le tronc fixé au sol par les racines porte les branches. Cette définition, bien que juste, n’en est pas moins réductrice en omettant l’aspect et le rôle culturel, historique et poétique que possède l’arbre. De l’Araucaria, arbre sacré pour [...]
» Voir le document

Le Dragon de Brume – la Bibliographie pour les fêtes

Le Dragon de Brume – la Bibliographie pour les fêtes

Le Dragon de Brume nous fait bénéficier d’une nouvelle mise à jour de A bibliography of Tolkien studies in French and English, dans une “Winter 2025 edition” toute fraîche pour les fêtes.
Merci à Romaine Casademont, Didier Willis et Damien Bador pour tout ce travail d’indexation particulièrement précieux.

lire plus

En ce moment sur le forum

Expositions temporaires & musées
P.S. : au coup où cela intéresserait quelqu'un, le recueil d'Alain Jaubert [i]Palettes[/i], regroupant une sélection de textes tirés de [...]

Anniversaires
Bah oui, ça s'appelle les verres progressifs !! 😀 😀 😀 Ces loupiots en sont encore loin. [small]Perso, bientôt 61 [...]

Et vous, qu'écoutez-vous ?
ps (il faut toujours un ps), merci a Elendil pour sa vaste et stupéfiante connaissance et collection musicale, WAOW, encore [...]

Rechercher sur le site