- À découvrir sur le site -
David THIERREE
Les formes d’expression de l’amour que l’on porte à l’œuvre de Tolkien sont multiples. Que ce soit par l’étude de ses écrits, la composition musicale et l’illustration. David Thierree a choisi [...]» Voir le document
La Voix de Tolkien
Même si l’on peut affirmer sans se tromper de Tolkien fut un écrivain de “traduction”, le progrès a pu l’intriguer sur quelques aspects. Dans le cas qui nous intéresse, sachez que Tolkien a réalisé un enregistrement de quelques passages du Seigneur des Anneaux. Cette page vous en propose un. Un document rare ! [...]» Voir le document
Lettres de J.R.R Tolkien
The Letters of JRR Tolkien est une « compilation » de la correspondance de JRR Tolkien sur une grande partie de sa vie puisque cette correspondance s’étale [...]» Voir le document
Les 20 ans de JRRVF : Tolkien en 20 cartes
La série Tolkien en 20 cartes, démarrée à l’occasion des 20 ans de JRRVF, s’achève par un ultime épisode.
Les 20 ans de JRRVF : Tolkien en 20 cartes
L’été 1911 est l’occasion pour Tolkien d’une expérience inoubliable : celle d’une longue randonnée dans les montagnes suisses […]
Tolkien Reading Day 2019
Sorties en librairies consacrées à Tolkien et rencontres durant le “Tolkien Reading Day” […]
Les 20 ans de JRRVF : Tolkien en 20 cartes
Laissons-nous entraîner de la bibliothèque de King Edward’s school jusqu’au salon de thé de Barrow’s stores dans ce nouvel épisode.
En ce moment sur le forum
[Le Seigneur des Anneaux - Nouvelle traduction] Signalement coquilles
Ah ah ! on élimine le 'présent' Attendons qu'Elendil nous dise ce qu'il préfère... 'Imparfait' ou 'Passé simple', c'est lui [...]
Ah ah ! on élimine le 'présent' Attendons qu'Elendil nous dise ce qu'il préfère... 'Imparfait' ou 'Passé simple', c'est lui [...]
Tolkien aux Bernardins 2025
Merci Hyarion et Elendil pour tous ces compléments. Je vais essayer d'écouter [i]Valaquenta[/i] (toujours le même problème : pas facile [...]
Merci Hyarion et Elendil pour tous ces compléments. Je vais essayer d'écouter [i]Valaquenta[/i] (toujours le même problème : pas facile [...]