- À découvrir sur le site -

Les coquilles de la version française de l’appendice linguistique

De l’avis général de ceux qui étudient les langues elfiques, l’appendice linguistique du Silmarillion, compilé par Christopher Tolkien (sous le titre Elements in Quenya and Sindarin Names) est d’un usage délicat. En effet, Christopher Tolkien n’indique pratiquement jamais si un mot appartient à la langue quenya des Hauts Elfes ou au sindarin des Elfes Gris. [...]
» Voir le document

Webmaster

Quelques tests du webmaistre du site (accès non autorisé) […] [...]
» Voir le document

La vallée de l’Eau, du Pont du Brandevin à Lézeau

C’est au coeur de la Comté que nous allons à présent nous promener. Nous allons remonter le cours de la plus longue rivière de la région jusqu’à Lézeau en nous arrêtant dans les endroits les plus notables de son aimable et attachante vallée. De tous les lieux du pays des Hobbits, la vallée de l’Eau [...]
» Voir le document

En ce moment sur le forum

on aime aussi Astérix...
Trouvé !! 🙂 🙂 [...]

Mythopoeia
Très rapidement, car j'ai un train à prendre demain matin... Il s'agit d'un extrait d'un texte intitulé [i]Le Roman[/i], publié [...]

Agatha Christie - Hercule Poirot
Cher Hyarion, J’ai lu la plus grande partie des livres que tu mentionnes (aucune date de lecture conservée de mon [...]

Rechercher sur le site